08293, Україна, Київська, Буча, Пушкінська, 3-в
(068) 68-12-054
(050) 959-89-65
-
Вы смотрели 1 товар

Енот и опоссум

    Штрихкод 9785000411902
Художник: 
Чайко Елена, Гран Михаил
Издательство: 
Мелик-Пашаев
Серия: 
Тонкие шедевры для самых маленьких
ID товара: 
000000
Страниц: 
32 (Мелованная)
ISBN: 
978-5-00041-190-2
Оформление Тип обложки: Мягкий переплет
Иллюстрации: Цветные
2,9
(Оценило 110 человек)
Передача в службу доставки: завтра
220 ГРН
    2004 10989 4
Есть в наличии (4)

Многие родители с детства помнят весёлые, немного абсурдистские строчки из книги «Енот и опоссум», выходившей единственный раз, в 1978 году. Например:

«Я чайник – ворчун, хлопотун, сумасброд. / Я всем напоказ выставляю живот. / Я чай кипячу, клокочу и кричу: /– Эй, люди, я с вами почайпить хочу!»

Или считалка, наполовину состоящая из несуществующих слов: «По хамбер-джамбер я шагал. / По хамбер-джамбер-джони / И вдруг увидел – риг-ма-джиг / За шею тащит бони. / Ах, будь со мною хоб-ма-гог, / Мой хоб-ма-гоб-ма-гони, / Я застрелил бы риг-ма-джиг / За кражу бедной бони». Корневые морфемы в словах заменены на случайные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл считалки ясен – человек увидел, как хищник схватил добычу, и сожалеет, что не захватил ружье, чтобы спасти бедняжку от расправы. Ритмичный, интуитивно понятный текст органично воспроизведен в драматическом рисунке: лиса утащила курицу.

Своеобразные, порой неожиданные песенки и считалки мастерски переведены на русский язык Андреем Сергеевым и Ириной Токмаковой. Иллюстрации Елены Чайко и Михаила Грана, столь же своеобразные и неожиданные, как и текст, воспроизведены с оригиналов. Все вместе – текст и рисунки – придают книге невыразимую прелесть и изящество.

Вся серия:

Наверх